
BUENO, CASHMIRAGebrauchsanweisung 2Operating Manual 8Mode d’emploi 14Istruzioni per l’uso 20Instrucciones de uso 26deenfritesKaffeemaschine Digit
10Start-upPrior to first use and after the unit has not been used for longer periods, perform a boiling process with fresh water without coffee grounds
11enThe unit can be shut off early by pressing the ON/OFF key . This may be necessary if you have accidentally turned it on without adding water. It
12For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket
13enUniversal rapid descaler durgol® universaldurgol® universal rapidly and easily frees all household items from limescale. Its formula stands for e
14Consignes de sécurité importantes ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restre
15frfrLe bris de verre n’est pas couvert par la garantie.Respecter les consignes de sécurité lors de l’utilisation.Caractéristiques techniquesTension
16Indications concernant la cruche thermosLa cruche est conçue comme cruche de service et maintient le contenu très au chaud si elle est remplie au ma
17frOuvrez le couvercle pour remplir de poudre à café. Insérez un filtre en papier d‘une dimension 1 x 4 en prenant soin de déplier le bord au préalabl
18Zone de dureté Dureté Intervalles de détartrage1 douce 0 - 7° dH tous les 6 mois2 moyenne >7- 14° dH tous les 3 mois3 dure >14 - 21° dH t
19frAgent détartrant universel et rapide durgol® universaldurgol® universal débarrasse tous les ustensiles ménagers rapidement et simplement du calca
2Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
20Importanti istruzioni di sicurezza ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte c
21ititDati tecniciTensione nominale: 220-240 V~ 50/60 HzPotenza assorbita: 1000 WClasse di protezione: IUlteriori istruzioni di sicurezza ▪ C
22Il serbatoio a doppia parete in acciaio inox è assolutamente infrangibile. Ciononos-tante lo si dovrà proteggere dalle sollecitazioni meccaniche.Sci
23itAvvio immediatoSe il caffè deve essere preparato immediatamente, premere il tasto Start/Stop . La luce di controllo destra si accende di color bl
24È possibile informarsi riguardo all‘intervallo di durezza relativo alla propria area di residenza presso la centrale idrica competente o presso l‘am
25itDecalcificante rapido universale durgol® universaldurgol®universal libera dal calcare tutti gli oggetti domestici in modo rapido e sem-plice. La s
26Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni personas con alguna discapacidad física, psíqui
27esesNo está diseñado para uso comercial.La garantía no cubre la rotura del cristal.Respete siempre las precauciones de seguridad.Datos técnicosTensi
28Indicaciones para la jarra termoLa jarra se ha concebido como jarra de servir y al estar completamente llena manten-drá la temperatura del contenido
29esfiltro, y se puede presionar fácilmente con la mano.Ponga la cantidad necesaria de café. Según su gusto personal, calcule de 5 a 7 gramos de café m
3dedeund die Pflege des Gerätes. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Schäden. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
30Las indicaciones siguientes son valores de orientación que se refieren al uso domé-stico diario:Grado de dureza Dureza Intervalos entre descalcificac
31esDescalcificador rápido universal durgol® universaldurgol®universal elimina todos los restos de cal en el hogar de forma rápida y sencilla. Su fórm
Kundendienst-Adresse:wmf consumer electric GmbHStandort TrepeschSteinstraße 19 D-90419 NürnbergGermanyTel.: +49 (0) 7331 25-8677 eMail: service-wmf@wm
4Hinweise zur WarmhaltekanneDie Kanne ist als Servierkanne konzipiert und hält bei maximaler Füllung den Inhalt am besten warm. Bei Teilfüllungen und
5defilter darf nicht über den Rand des Filters hinausragen, er ist deshalb mit der Hand leicht anzudrücken.Füllen Sie die erforderliche Menge Kaffeemeh
6Härtebereich Härte Entkalkungsabstände1 weich 0 - 7° dH alle 6 Monate2 mittel >7- 14° dH alle 3 Monate3 hart >14 - 21° dH alle 6 Wochen4
7deDas Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG .Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht üb
8Important safety instructions ▪ These devices can be used by children older than eight years old as well as by persons with limited physical, sensory
9enenTechnical dataRated voltage: 220-240 V~ 50/60 HzPower consumption: 1000 WProtection class: IAdditional safety instructions ▪ Only connect
Komentarze do niniejszej Instrukcji